Spöken och spioner

KUSINERNA KARLSSON - DEL 1

Spöken och spioner


Det här är den första delen i den roliga serien om Kusinerna Karlsson och de spännande äventyr de hamnar i. De fyra kusinerna är på sommarlov på en skärgårdsö med sin excentriska moster, konstnären. Mostern måste plötsligt åka iväg och barnen får bo själva ett par dagar. Under tiden försvinner det mat och ved ur förråden och de anar skepnader som försvinner i mörkret. Spökar det eller är det någon mer på ön? Det mysiga sommarlovslivet piggas upp av ett lagom läskigt äventyr, alltmedan vi får lära känna kusinerna och deras moster. Katarina Mazetti är mest känd för sina populära romaner för vuxna. Grabben i graven bredvid gör just nu ett nytt segertåg i Frankrike, där den sålt i en nästan 700 000 exemplar. Nu är hon tillbaka som berättare för barn med serien om Kusinerna Karlsson.

Recensioner


"Katarina Mazettis böcker pendlar mellan olika genrer och hennes humor har ofta en mörk fond, som i "Grabben i graven bredvid". När hon nu med sin vanliga lättsamma kåseristil prövar på en ungdomsdeckare, "Spöken och spioner" lägger hon därtill särskild vikt vid att definiera huvudpersonerna, till och med katten, genom deras varierade språk.


Boken inleder en serie om Kusinerna Karlsson och deras excentriska moster konstnären Frida. Det goda humöret lockar genast till läsningoch bådar gott för kommande delar. Kopplingen till Enid Blytons Femböcker kan man slå bort. Barnen är individer, inga stereotyper.


Själv har jag blivit riktigt svag för tolvårige Alex, som kommer till sommarön från Paris, med kunskaper om det franska köket. Han ser till att det blir slut på Fridas bohemiska mathållning: filmjölk och smörgåsar. Recept får vi också. Bokens iscensättning är modern. Både släktbanden och intrigen är i takt med tiden. De mystiska ljuden om natten, glimtar av flyende gestalter beror inte på några svartmuskiga skurkar. Det är strandsatta flyktingbarn som måste stjäla mat och vatten för att överleva.


Den underhållande berättelsen har en allvarlig, nästan tragisk bakgrund. För övrigt talar "spökena" franska. Det är mindre vanligt i ungdomsböcker, men är en finess som passar både Alex och konstnären Frida. Mazetti ser till att pusslet stämmer. Utan att bli överdrivet pedagogisk smyger författaren också in lite förmaningar. Man kan reda sig utan vattenledning. Det räcker med den där pumpen, som spökena gnisslar med om natten. Det går att sysselsätta sig utan dator, tv, studsmatta. Om alla får göra som de vill har ingen tråkigt, inte heller läsaren. Elvaårige George roar sig med att måla, när han får litet hum om vad konstteori innebär. Julia får vara i fred med sina böcker, hennes lillasyster, Humlan, hittar en islandshäst, Den stöddiga katten bidrar till hushållet med (föga uppskattade) skogsmöss.


Uppspårandet av eventuella spöken och spioner är snarast en krydda i deras fria tillvaro. Fast kanske inte för Frida, eftersom konsttjuvar lägger beslag på hennes obegripliga skulpturer av snören och plåtbitar. Här unnar sig Mazetti att driva en smula med den moderna konsten. Samtidigt måste hon hitta på ännu ett unikt levebröd åt denna originella moster. Och det gör hon. Till kusinerna Karlssons förtjusning och läsarens häpnad."


Ying Toijer Nilsson, Reporter Kultur, Svenska Dagbladet

Skönlitterära vuxenböcker


Noveller


Krigshjältar och konduktörer

Krigshjältar och konduktörer

Deckare


Krigshjältar och konduktörer

Tyst! Du är död!

Kusinerna Karlss0n och Kattrackan


Serien har nu också gjort succe i Frankrike ("Les cousins Karlsson" ) och i Tyskland ("Die Karlsson-Kinder")

Ungdomsböcker


Barnböcker


Kåserier


Ljudböcker


De flesta böcker för både barn och vuxna finns som ljudböcker, många också som e-böcker

Jul på näsbrännan

Kusinerna Karlsson och kattrackan - serien


Katarinas ord


Då och då dimper det ned brev från fransklärare som låtit elever läsa böckerna och skriva recensioner. (Man blir alltid lika imponerad av den höga ambitionsnivån i franska skolor) Senast ett gymnasium i norra Frankrike som läst boken "Det är slut mellan Gud och mej". Den boken har funnits i Frankrike i några år, den kom ut i Sverige 1995 (och nominerades då till Augustpriset). Det är en fantastisk känsla att inse att böckerna lever och andas på många ställen efter nära 20 år!

 

Och Från Haiti mejlar en grupp kvinnor som vill att Katarina ska skriva historien om deras liv… Trots dessa begivenheter: allra roligast är dock att en massa brev börjat strömma in från svenska skolor som läst serien om Kusinerna Karlsson, ofta som högläsning. Tjocka kuvert med hälsningar och med bilder av läsarna! Ibland kommer mejl, som det här :

 

" Hej Katarina!!! Jag är ditt ABSOLUT största fan!!!!!! Jag ÄLSKAR Kusinerna Karlsson!!! Best Books Ever!! Jag har en kompis som gillar dig jätte mycket också, men han ska inte inbilla sig nått! JAG är ditt största fan! Märtha 11 år = Största Fan!!!!"

Utländska titlar


Ett urval av översätta böcker


Franska

Le mec de la tombe d'à côté- Les larmes de Tarzan- Entre dieu et moi, c'est fini- Entre le chaperon rouge et la loup, c'est fini- Le caveau de famille - La fin n'est que le debut - Truc et ficelles d'un petit Troll - Mon doudou divin- Le Viking qui volait épouser la fille du soie- Ma vie de pingouin - Les cousins Karlsson, 5 livres


Tyska

 Mein Leben als Penguin - Der Kerl vom Land- Ein Kerl zum Verlieben- Jede Menge Ohrenzeugen- Mein Kerl vom Land und ich- Trolls Zauber Keller- Es ist Schluss zwischen Gott und mir- ... Noveller i ett antal antologier...- Die Karlsson- Kinder, 5 bucher


Engelska

 Benny and Shrimp- God and I broke up- My life as a penguin- ...[Katarinas böcker går även att finna på italienska, holländska, isländska, danska, norska, spanska, thai, ryska...]

Bokförlag


@ 2018 Katarina Mazetti. All Rights Reserved.

© Webdesign by Thornton Artwork AB.